2008年02月04日

殺虫剤ギョーザで日本人175人が体調不良


Insecticide-Tainted Dumplings From China Sicken 175 in Japan
( New York Times )

The Japanese government said Friday that at least 175 people had been sickened by insecticide-tainted dumplings from China, prompting supermarkets to pull Chinese-made meat products from their shelves while Tokyo pressed Beijing to improve food safety.

Newspaper headlines warned of a national panic as hundreds more people complained of dizziness and nausea after eating dumplings and other Chinese-made foods. As of Friday, a dozen Japanese food processing companies said they had issued recalls for at least 59 meat products imported from China.


【 まずは準備運動 】

・taint 汚す、汚染する
・sicken 病気にする
・dizziness めまい
・nausea 吐き気
・recall (欠陥品の)回収、リコール
・import 輸入する(その反対は export )


● 解説ザブ〜ン!
posted by K.Andoh | Comment(0) | 日本−社会

2008年01月23日

日本の小説は携帯の形態に


Thumbs Race as Japan’s Best Sellers Go Cellular
( New York Times )

Until recently, cellphone novels −composed on phone keypads by young women wielding dexterous thumbs and read by fans on their tiny screens −had been dismissed in Japan as a subgenre unworthy of the country that gave the world its first novel, “The Tale of Genji,” a millennium ago. Then last month, the year-end best-seller tally showed that cellphone novels, republished in book form, have not only infiltrated the mainstream but have come to dominate it.

Of last year’s 10 best-selling novels, five were originally cellphone novels, mostly love stories written in the short sentences characteristic of text messaging but containing little of the plotting or character development found in traditional novels. What is more, the top three spots were occupied by first-time cellphone novelists, touching off debates in the news media and blogosphere.


【 まずは準備運動 】

・compose 組立てる、構成する
・wield (剣・筆などを)巧みに使う
・dexterous 器用な
・dismiss 退ける、去らせる
・unworthy 価値のない、値しない
・tally 割符、記録、勘定
・infiltrate 浸透する
・dominate 支配する
・touch off 火を付ける、点火する
・blogosphere ブロゴスフィア(ブログのユーザーによるコミュニティー)



● 解説ザブ〜ン!
posted by K.Andoh | Comment(0) | 日本−社会

2007年12月17日

銃乱射事件の容疑者、教会で自殺


Suspect in gym shootings found dead at church
( Japan Times )

The alleged gunman in Friday's shooting rampage at a sports club in Sasebo, Nagasaki Prefecture, was found dead at a nearby church Saturday after apparently committing suicide, police said.

Two people were killed and six others were injured by the gunman, who came in the front entrance of Sports Club Renaissance Sasebo at around 7:10 p.m. and started firing what was believed to be a shotgun. The man targeted both people in the gym and in a pool where children were taking lessons. He also fired shots in the lobby and an office.


【 まずは準備運動 】

・apparently 一見、どうやら〜らしい
・injure 傷つける
・firing 発砲


● 解説ザブ〜ン!
posted by K.Andoh | Comment(0) | 日本−社会

2007年12月05日

編集者が選ぶ流行語大賞


Editors to single out buzzword of the year
( Japan Times )

Amplification of the Japanese language reaches its annual culmination every December when editors of Gendai Yougo no Kisochishiki (Encyclopedia of Contemporary Words) crown a word or a phrase as its "ryuko go taisho" ― buzzword of the year.

The grand prize is chosen by the encyclopedia's editors, who pick a termfrom a nominee list compiled from readers' surveys. Past selections havereflected the times, including perestroika, the 1988 buzzword, and bubble "keizai" (bubble economy) a term that received a nomination in 1990.


【 まずは準備運動 】

・culmination 絶頂、全盛
・encyclopedia 百科事典
・contemporary 同時代の、現代の
・nominee 候補に指名された人
・compile 資料を集める、編集する
・selection 選択、選択されたもの
・reflect 反射する、反映する


● 解説ザブ〜ン!
posted by K.Andoh | Comment(0) | 日本−社会

2007年11月05日

日本の野党代表、辞意表明


Japanese Opposition Leader Offers to Resign
( New York Times )

Japan's main opposition leader decided to resign on Sunday over the political turmoil sparked after his party rejected an offer from the prime minister to join a new coalition and end a policy deadlock.

Prime Minister Yasuo Fukuda said on Friday that he had suggested a newpolitical framework to Democratic Party leader Ichiro Ozawa to resolvea policy stalemate created when the ruling camp lost a July upper house election.

But the invitation was quickly rejected by Democratic Party executives,raising the specter of more political chaos.


【 まずは準備運動 】

・turmoil 騒動、混乱
・spark 火花を出す、誘発する
・coalition 提携、連立
・deadlock 行き詰まり
・resolve 決心する、解決する
・stalemate (チェス)手詰まり
・camp キャンプ、陣営
・chaos 無秩序、混沌


● 解説ザブ〜ン!
posted by K.Andoh | Comment(0) | 日本−社会


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。