2008年11月21日

利益しか生み出さない企業は・・・


A business that makes nothing but money is a poor kind of business.

利益しか生み出さない企業は、ある種、貧しい企業である。
(ヘンリー・フォード)


History is indeed little more than the register of the crimes,
follies and misfortunes of mankind.

歴史とは、実際には人類の犯罪、愚行、災難の記録に過ぎない。
(エドワード・ギボン)

2008年11月15日

チェンジとは・・・


Change will not come if we wait for some other person or some other time. We are the ones we've been waiting for. We are the change that we seek.

誰か別の人物や別の時期を待っている限り、チェンジはやって来ない。私たちが待っていたのは私たちなのだ。私たちが求めるチェンジとは、他ならぬ私たちのことなのだ。
(バラク・オバマ)


Feed a cold, starve a fever.

風邪をひいて熱がなければよく食べ、熱があれば食べるのを控えよ。
(英語圏ではこんなことが行われるとか)


※直訳すれば、「風邪には餌をやり、熱は飢えさせよ」。いかにも英語的な言い回しですね。

2008年11月07日

時は偉大なる教師だが・・・


Time is a great teacher, but unfortunately it kills all its pupils.

時は偉大なる教師だが、生徒をみな殺してしまうのが残念だ。
(エクトル・ベルリオーズ)


Fortune favors the prepared mind.

富は、備えある者をひいきする。
(ルイ・パスツール)

2008年10月31日

楽観主義者はドーナツの・・・


With a good conscience our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love.

清らかな良心のみを我々の確かな褒賞とし、歴史に我々の行動の最終的な審判をゆだね、我々の愛する国土を導くべく前進しようではないか。
(ジョン・F・ケネディ)


The optimist sees the doughnut; the pessimist sees the hole.

楽観主義者はドーナツを見て、悲観主義者はその穴をみる。
(詠み人知らず・・・かな)


おまけ・・・・・


Borrow money from pessimist - they don't expect it back.

金は悲観主義者から借りよ。彼らは返ってくることを期待していないから。
(上に同じく・・・かな)

続きを読む

2008年10月24日

知識抜きの熱意とは・・・


Zeal without knowledge is fire without light.

知識抜きの熱意とは、光のない火のようなものだ。
(トマス・フラー)


Giving money and power to government is like giving whiskey and car keys to teenage boys.

政府に金と権力を与えるのは、ウィスキーと車のキーを十代の少年に与えるようなものだ。
(P・J・オローク)



×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。