2009年11月28日

私たちの目に映るものすべては・・・


All that we see or seem is but a dream within a dream.

私たちの目に映るものもその目に映る私たちも、すべてはただ夢の夢。
(エドガー・アラン・ポー)

※butはonlyです。seemだから、これでいいんだよなあ・・・。


I believe that every human has a finite number of heart-beats.
I don't intend to waste any of mine running around doing exercises.

私はどんな人間の心臓鼓動数も有限だと信じているので、自分の割り当てをランニングやら運動やらで浪費するつもりはない。
(バズ・オルドリン)

2009年11月20日

子供の頃、母が鎌倉へ連れて行ってくれた・・・


When I was a young boy, my mother brought me to Kamakura, where I looked up at that centuries-old symbol of peace and tranquility - the great bronze Amida Buddha. As a child, I was more focused on the matcha ice cream. But I have never forgotten the warmth and hospitality that the Japanese people showed a young American far from home.

子供の頃、母親が鎌倉へ連れて行ってくれた。何世紀も平和と静寂の象徴としてあった偉大なブロンズの阿弥陀仏を見上げたのだが、子供だった私には抹茶アイスクリームへの関心のほうが強かった。だが、それから決して忘れることがなかったのは、故郷から遠く離れた若い米国人に日本人が示してくれた温かいもてなしの心だった。
(バラク・オバマ)



We need a president who's fluent in at least one language.

私たちには、少なくとも一か国語は流暢に話せる大統領が必要だ。
(バック・ヘンリー)

2009年11月13日

500、600、あるいは700・・・


America is a large, friendly dog in a very small room. Every time it wags its tail, it knocks over a chair.

アメリカは、小さな部屋にいる大きくて人なつっこい犬だ。尻尾を振るたびに、椅子をひっくり返す。

(アーノルド・J・トィンビー)


When I first started out professionally in Japan, I had a number in mind, maybe 500, 600 or 700, ... but not anymore.

日本でプロとしてスタートしたときには、数字が頭にありました。500、600、あるいは700。でも、今はもうありません。
(松井秀喜)


※この数字はホームラン数のことでしょう。

2009年11月07日

相互関係はない・・・


There is no reciprocity. Men love women, women love children, children love hamsters.

相互関係はない。男は女を愛し、女は子供を愛し、子供はハムスターを愛する。
(アリス・トーマス・エリス)


News is the first rough draft of history.

ニュースは歴史の最初の草稿である。
(ベンジャミン・ブラッドリー)

2009年10月31日

支配することはやさしいが・・・


To rule is easy, to govern difficult.

支配することはやさしいが、統治することは難しい。
(ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ)


Religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful.

宗教を庶民は真、賢者は偽、支配者は有用と見なす。
(ルキウス・アンナエウス・セネカ)



×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。