2010年08月31日

異常気象における地球温暖化という論拠


In Weather Chaos, a Case for Global Warming
( New York Times )

Seemingly disconnected, these far-flung disasters are reviving the
question of whether global warming is causing more weather extremes.

The collective answer of the scientific community can be boiled down to a single word: probably.

Theory suggests that a world warming up because of those greenhouse gases will feature heavier rainstorms in summer, bigger snowstorms in winter,
more intense droughts in at least some places and more record-breaking heat waves. Scientists and government reports say the statistical evidence shows that much of this is starting to happen.

Climate-change skeptics dispute such statistical arguments, contending
that climatologists do not know enough about long-range patterns to draw definitive links between global warming and weather extremes. They cite events like the heat and drought of the 1930s as evidence that extreme weather is nothing new. Those were indeed dire heat waves, contributing to the Dust Bowl, which dislocated millions of Americans and changed the
population structure of the United States.


【 まずは準備運動 】

・greenhouse gas 温室効果ガス
・drought 干ばつ、日照り
・skeptic 懐疑論者(形容詞:skeptical)
・dispute 論争する、異議を唱える
・contend 主張する、競う
・dire 恐ろしい、物凄い


● 解説ザブ〜ン!
posted by K.Andoh | Comment(0) | TrackBack(0) | 科学

2010年08月28日

150歳まで生きられないのが・・・


Living until 150 years old is impossible in the natural world, but it is not
impossible in the world of Japanese public administration.

150歳まで生きられないのが自然界でしょうが、それが不可能なことではないのが日本の行政という世界なのです。
(東京都足立区役所職員)


Beauty is in the eye of the beholder and it may be necessary from time to time to give a stupid or misinformed beholder a black eye.

美は見る人の目の中にあるのだから、愚かな人や勘違いしている人の場合なら目の周りにあざを作ってあげることも必要よ。
(ミス・ピギー)

・・・といった感じかな?
「Beauty is in the eye of the beholder.」というのはことわざです。

2010年08月26日

中国、日本を抜いて世界第2位の経済大国に


China Passes Japan as Second-Largest Economy
( New York Times )

After three decades of spectacular growth, China passed Japan in the second quarter to become the world’s second-largest economy behind the United States, according to government figures released early Monday.

The milestone, though anticipated for some time, is the most striking evidence yet that China’s ascendance is for real and that the rest of the world will have to reckon with a new economic superpower.

Experts say unseating Japan ― and in recent years passing Germany, France and Great Britain ― underscores China’s growing clout and bolsters forecasts that China will pass the United States as the world’s biggest economy as early as 2030. America’s gross domestic product was about $14 trillion in 2009.

In Japan, the mood was one of resignation. Though increasingly eclipsed by Beijing on the world stage, Japan has benefited from a booming China,
initially by businesses moving production there to take advantage of lower wages and, as local incomes have risen, by tapping a large and increasingly lucrative market for Japanese goods.


【 まずは準備運動 】

・ascendance(ascendancy) 優勢、支配権(ascend:登る、上がる)
・unseat (議)席を奪う、落馬させる
・forecast 予想、予測
・gross 総体の、全体の
・wage 賃金、労賃
・income 収入、所得


● 解説ザブ〜ン!
posted by K.Andoh | Comment(0) | TrackBack(0) | 国際

2010年08月23日

長寿国日本で相次ぐ高齢者の行方不明


Japan, Checking on Its Oldest, Finds Many Gone
( New York Times )

Japan has long boasted of having many of the world’s oldest people ― testament, many here say, to a society with a superior diet and a
commitment to its elderly that is unrivaled in the West.

That was before the police found the body of a man thought to be one of Japan’s oldest, at 111 years, mummified in his bed, dead for more than three decades. His daughter, now 81, hid his death to continue collecting his monthly pension payments, the police said.

Alarmed, local governments began sending teams to check on other elderly residents. What they found so far has been anything but encouraging.

For the moment, there are no clear answers about what happened to most of the missing centenarians. Is the country witnessing the results of pension fraud on a large scale, or, as most officials maintain, was most of the problem a result of sloppy record keeping? Or was the whole sordid affair, as the gloomiest commentators here are saying, a reflection of
disintegrating family ties, as an indifferent younger generation lets its elders drift away into obscurity?


【 まずは準備運動 】

・mummify ミイラにする(名詞:mummy)
・witness 目撃する、証言をする
・gloomy (薄)暗い、憂うつな


● 解説ザブ〜ン!
posted by K.Andoh | Comment(0) | TrackBack(0) | 日本−社会

2010年08月13日

グラウンド・ゼロからグローバル・ゼロへ


Together, we are on a journey from ground zero to Global Zero -- a world free of weapons of mass destruction. That is the only sane path to a safer world. For as long as nuclear weapons exist, we will live under a nuclear shadow.

私たちは共に、グラウンド・ゼロ(爆心地)から「グローバル・ゼロ」へ、すなわち大量破壊兵器のない世界へと旅をしています。それだけが安全な世界へ至る良識ある道だからです。核兵器が存在する限り、私たちは核の影に怯えながら暮らすことになるのです。
(潘基文)

※先日の広島平和記念式典での演説です。


When the last tree died, the last river was poisoned, and last fish was caught, then you could notice at last that you could not eat money.

最後の木が枯れ、最後の川が毒され、最後の魚を獲り終えたときに、人はようやく金が食べられないことに気づくだろう。
(北米先住民クリー族の言葉)


■ 編集後記 ■

「読者さんの本棚」はご存知ですか?
このメルマガを気に入ってくれた方はぜひ <(_ _)>
↓ ↓ ↓
http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.html

1週間、夏休みをいただき、次号は8月23日配信の予定です。



×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。