2010年02月16日

トヨタの混乱、日本の教訓


In Toyota Mess, Lesson for Japan
( New York Times )

When Toyota’s president, Akio Toyoda, apologized for the recalls that have marred Toyota’s reputation, he talked not just about his company’s fate, but also his nation’s.

Once a leading symbol of Japan’s rise to global economic might, Toyota has become one of the most visible signs of its decline. And even before the recalls, Japan’s rivals from South Korea and China had started overtaking Japan in key industries from semiconductors to flat-panel televisions. And Toyota on Tuesday issued another damaging recall, this time of its popular Prius hybrid.

Many economists and business executives say they hope that Toyota’s trauma will be the unsettling blow that Japan needs to understand that its reliance on manufacturing and industrial exports, which served the country so well after World War II, is no longer wise.


【 まずは準備運動 】

・apologize 謝る、わびる
・decline 衰え、低下
・unsettling (落ち着き・平静を)失わせる(settle:安定させる)
・manufacture (物を)製造する


● 解説ザブ〜ン!
posted by K.Andoh | Comment(0) | TrackBack(0) | 国際

2010年02月12日

ちゃんと手当てすると・・・


Lord, Protect me from my friends, I'll take care of my enemies.

なにとぞ友達からお守りください。敵は何とかいたしますから。
(俗言)

※小沢さんの現在の心境です^^


With proper treatment a cold can be ended in seven days, but
otherwise it lasts a week.

ちゃんと手当てすると、風邪は7日間で治るが、放っておくと1週間もかかる。
(俗言)

※朝青龍を直すにはどれくらいかかるでしょうか^^

2010年02月10日

日本の巨人たちが踊り戦う場所


Where Giants Dance and Crash in Japan
( New York Times )

AT the edge of the balcony, a tiny woman was screaming. The elderly couple in the next row were jumping up and down. Below us, all around the ring at the Kokugikan, Japan’s national sumo stadium in Tokyo, a roaring crowd hurled seat cushions into the air. My husband and I looked at each other in
amazement. After two weeks of travel among the intently well-behaved, rigorously unflappable Japanese, were we about to have a peek behind that decorous facade?

Well, yes and no.

Certainly the huge, nearly naked wrestlers had little to hide. But even in their diaper-like loincloths, they maintained a dignified swagger. And while the crowd erupted in spontaneous shouts and demonstrations, the competition was carefully choreographed, full of rituals and pageantry. Nobody argued with the referee, not even the loud fan in the back who had brought an ample supply of beer. As for the apparently no-holds-barred wrestling ― a flurry of pushing and grappling, like a skirmish between the schoolyard’s two biggest bullies ― it was preceded and concluded by courtly bowing.

Like so much we’d already encountered in Japan, sumo turned out to be a mix of the seemingly approachable and the utterly confounding. It’s hard, after all, to let your hair down when it’s arranged in a topknot whose traditional shape hasn’t changed for centuries.


【 まずは準備運動 】

・rigorous 厳しい、厳格な(名詞:rigor)
・unflappable 動じない、冷静な
・decorous 礼儀正しい、端正な(名詞:decorum)
・facade (建物の)正面、見かけ、外見
・swagger いばって歩く(こと)
・pageantry 野外歴史劇、壮麗なショー(pageant)
・skirmish 小競り合い
・courtly (宮廷人のように)上品な、優雅な(court:宮廷、法廷)


● 解説ザブ〜ン!
posted by K.Andoh | Comment(0) | TrackBack(0) | 日本−社会

2010年02月08日

日本政界の陰の実力者、不起訴


Power Broker in Japan Is Unlikely to Be Indicted
( New York Times )

The kingpin of Japan’s governing party is not likely to face charges in an investigation into campaign finance, major Japanese newspapers reported on Wednesday. But it remains unclear whether he will be forced to step down over the scandal, which threatens to derail his party’s reformist agenda.

Still, the scandal, which broke late last year, has sapped public support for the prime minister, Yukio Hatoyama, by making his fledgling government look tainted by the same corruption it had vowed to end.


【 まずは準備運動 】

・kingpin (ボーリング)ヘッドピン、中心人物、重要なもの
・corruption 堕落;、頽廃、汚職(動詞・形容詞:corrupt)


● 解説ザブ〜ン!

朝青龍、激動の土俵人生に幕


Asashoryu ends stormy career
( Japan Times )

Mongolian grand champion Asashoryu, known for his truculent and fiery nature, said Thursday he has decided to bring an end to his illustrious but trouble-laden career.

Sumo's self-styled enfant terrible, Asashoryu is no stranger to
controversy and his frequent breaches of protocol led to an
increasingly strained relationship with the sumo establishment.


【 まずは準備運動 】

・truculent 好戦的な、獰猛な
・enfant terrible 恐るべき子供(フランス語)


● 解説ザブ〜ン!
posted by K.Andoh | Comment(0) | TrackBack(0) | スポーツ


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。